aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/daily_inspiration/2024-04-16.html
blob: de3d6ad0b66ae1088be9f4537ed65994180d6251 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
<h3>Poem of the Day 每日诗歌</h3>
<blockquote>
<p><b>Oda a la luz encantada</b><br>
<cite>Pablo Neruda</cite></p>
<p>La luz bajo los arboles,<br>
la luz del alto cielo.<br>
La luz<br>
verde<br>
enramada<br>
que fulgura<br>
en la hoja<br>
y cae como fresca<br>
arena blanca.</p>
<p>Una cigarra eleva<br>
su son de asserradero<br>
sobre la transparencia.</p>
<p>Es una copa llena<br>
de agua<br>
el mundo.</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p><b>Oda to Enchanted Light</b><br>
<cite>Pablo Neruda</cite></p>
<p>Under the trees light<br>
has dropped from the top of the sky,<br>
light<br>
like a green<br>
latticework of branches<br>
shining<br>
on every leaf<br>
drifting down like clean<br>
white sand.</p>
<p>A cicada sends<br>
its sawing song<br>
high into the empty air.</p>
<p>The world is<br>
a glass overflowing<br>
with water.</p>
</blockquote>
<p><cite>Sourced from "Tercer Libro de las Odas". Shared by Albert Tan.
<br>摘自 “第三册颂歌”。由谭云潮分享。</cite></p>